‘মুক্তি’গল্পের পাঠ-পরিচিতি ও মূলভাব

play icon Listen to this article
0

‘মুক্তি’গল্পটি লেখক আলেক্স হ্যালির “Roots” উপন্যাসের অংশবিশেষের অনুবাদ। এ-ই লেখা গল্পটি অনুবাদ করেন গীতি সেন।
গল্পাংশে আফ্রিকার গাম্বিয়া নামক দেশের একটি গ্রাম জুফরে। কুন্টা সেই গ্রামের অধিবাসী। কালো এই মানুষটিকে ধরে নিয়ে এসেছে সাদা আমেরিকানরা।
দাস হিসেবে তাকে বিক্রি করা হবে। পোশাক পরিয়ে পরিপাটি করে দাস বাজারে তাকে বিক্রি করা হলো সাড়ে আটশ ডলারের।কুন্টা তরুণ, যুবক।
বাজারে তার মূল্য বেশি। কেননা তাকে দিয়ে সব কাজ করিয়ে নেয়া যাবে। ভালো দাম দিয়ে কিনে নিয়ে গেল এক সাদা লোক। কুন্টার সঙ্গে তারা খুব দুব্যবহার করল,অপমান করল।সে দেখতে পেল তার মতোই অনেক কালো আছে দাস বাজারে কিংবা সাদা মানুষদের বাড়িতে।
সাদাদের জন্য কাজ করছে। কুন্টার মনের ভেতর শুধু পালাবার ইচ্ছা। সুযোগের অপেক্ষায় থাকল সে। তাকে নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল সাদা লোকদের কোনো এক বাড়িতে। রাত্রি বেলা পৌঁছল সেই বাড়িতে। সাদা লোকটি যখন গাড়ি থেকে নেমে বাড়ির ভেতর ঢুকে গেল তখন সে ঝাঁপিয়ে পড়ল গাড়ি চালকের ওপর। প্রচন্ড আক্রোশে শরীরের সমস্ত শক্তি দিয়ে আঘাত করল তাকে। লোকটি মাটিতে লুটিয়ে পড়ল। পালিয়ে গেল কুন্টা। তার শরীর ও মনে তখন মুক্তির প্রবল আনন্দ। আফ্রিকার ইতিহাসে এমন এক সময় ছিল যখন সাদারা কালোদের বন্দী করে বিভিন্ন দেশের দাস – বাজারে বিক্রি করত।
‘মুক্তি’ গল্পটিতে দাস ব্যবসার একটি প্রতি ছবি তুলে ধরা হয়েছে। এ গল্পে তরুণ কুন্টা তার বুদ্ধি, সাহস এবং শক্তি দিয়ে নিজেকে মুক্ত করতে পেরেছে।
এই ‘মুক্তি’ গল্পটিতে জাতিগত এবং বর্ণগত নিপীড়ন থেকে মুক্ত হবার তীব্র বাসনারই প্রকাশ ঘটেছে।

Screenshot 3
বিজ্ঞাপনঃ বই কিনুন, বই পড়ুন

0

নিচের লেখাগুলো আপনার পছন্দ হতে পারে

বুঝবে তুমি

উত্তাল সাগর ঢেউয়ের মাঝে ক্যামনে দিবো পাড়ি, মরণ ভয়ে —--কাঁপছে শরীর নিঃশ্বাস হচ্ছে ভারি। চারিদিকে আঁধার দেখি নাইরে বাঁচার গতি,

ওগো বিদেশিনী

বিদেশিনী তোমায় বলি কোথায় তুমি থাকো, এমন ভাবে আকুল করে কেন আমায় ডাকো? আমায় তুমি বশ করেছো কোন্ সে মায়ার

অসীম ধ্বনি

আকাশ ছোঁয়া রঙিন স্বপ্ন আছে মনের মাঝে, সেরার মুকুট পরবো জানি আমার কর্ম কাজে। আপন স্বপ্নের অসীম ধ্বনি আসে আমার

জানোয়ার -৫

জানোয়ার যদি জানোয়ার না হয় তাহলে জানোয়ার কে? জানোয়ার কি মানুষ? না, মানুষতো জানোয়ার হতে পারেনা। তাহলে? জানোয়ারই জানোয়ার। সবচেয়ে

Leave a Reply